Micropuncture Study of Distal Tubular Function of Cat Kidney
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Micropuncture study of composition of proximal and distal tubular fluid in rat kidney.
ULLRICH, KARL J., BODIL SCHMIDT-NIELSEN, ROBERTA O’DELL, GUNDULA PEHLING, CARL W. GOTTSCHALK, WILLIAM E. LASSITER, AND MARGARET MYLLE. Micropuncture study of composition of proximal and distal tubular @id in rat kidney. Am. J. Physiol. 204(4) : 527-531. I 963.~Fluid was collected by micropuncture from proximal and distal convolutions of anesthetized rats and analyzed for inulin, sodium, urea, a...
متن کاملMicropuncture study of distal tubular potassium and sodium transport in rat nephron.
MALNIC, GERHARD, RUTH M. KLOSE, AND GERHARD GIEBISCH. Micropuncture study of distal tubular potassium and sodium transport in rat nephron. Am. J. Physiol. z I I (3) : 529-547. 1g66.-Samples of proximal and distal tubular fluid were collected from rats on a control or on a low-Na diet. All animals received inulin-C 14. Plasma (P) and tubular fluid (TF) were analyzed for sodium and potassium by m...
متن کاملMicropuncture study of distal tubular potassium and sodium transport in rat nephrod’
MALNIC, GERHARD, RUTH M. KLOSE, AND GERHARD GIEBISCH. Micropuncture study of distal tubular potassium and sodium transport in rat nephron. Am. J. Physiol. z I I (3) : 529-547. 1g66.-Samples of proximal and distal tubular fluid were collected from rats on a control or on a low-Na diet. All animals received inulin-C 14. Plasma (P) and tubular fluid (TF) were analyzed for sodium and potassium by m...
متن کاملinterpersonal function of language in subtitling
translation as a comunicative process is always said to be associated with various aspects of meaning loss or gain. subtitling as a mode of translating, due to special discoursal and textual conditions imposed upon it, is believed to be an obvious case of this loss or gain. presenting the spoken sound track of a film in writing and synchronizing the perception of this text by the viewers with...
15 صفحه اولa study of translation of english litrary terms into persian
چکیده هدف از پژوهش حاضر بررسی ترجمه ی واژه های تخصصی حوزه ی ادبیات به منظور کاوش در زمینه ی ترجمه پذیری آنها و نیز راهکار های به کار رفته توسط سه مترجم فارسی زبان :سیامک بابایی(1386)، سیما داد(1378)،و سعید سبزیان(1384) است. هدف دیگر این مطالعه تحقیق در مورد روش های واژه سازی به کار رفته در ارائه معادل های فارسی واژه های ادبی می باشد. در راستای این اهداف،چارچوب نظری این پژوهش راهکارهای ترجمه ار...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Japanese Journal of Pharmacology
سال: 1971
ISSN: 0021-5198
DOI: 10.1016/s0021-5198(19)36276-6